quinta-feira, 25 de setembro de 2008

...de passagem...

No Mentecapto tinha uma rúbrica em que citava invariavelmente o primeiro parágrafo da 31ª página do livro que estivesse a ler, mesmo que esta não tivesse nexo fora do contexto. Aqui começo uma rúbica, onde a passagem citada pode variar e vale por si.
Como não podia deixar de ser, começo por Mia Couto. Não tem nenhuma daquelas palavras genialmente inventadas, mas vale pelo timming da leitura (uma camarata com pelo menos meia-dúzia de nacionalidades). Aqui vai:

"Riem-se. Rir junto é melhor que falar a mesma língua. Ou talvez o riso seja uma língua anterior que fomos perdendo à medida que o mundo foi deixando de ser nosso."
in "Venenos de Deus, Remédios do Diabo" - Mia Couto

1 comentário:

La fille disse...

o realizador do juno diss q aproximamos de uma cultura qdo somos capazes de o fazer rir... a proximidade q o riso traz creio ser superior à do choro. aquilo que nos faz chorar é mais unanime do o q nos faz rir, nao achas?